В Монтане женщин держат за то, что они говорят по-испански

В Монтане женщин держат за то, что они говорят по-испански
В Монтане женщин держат за то, что они говорят по-испански

Видео: В Монтане женщин держат за то, что они говорят по-испански

Видео: В Монтане женщин держат за то, что они говорят по-испански
Видео: 🚨Очень ОПАСНЫЕ испанские слова в России 🇪🇸🇲🇽🇷🇺 2024, Май
Anonim

Хотя говорение на другом языке, кроме английского, в Соединенных Штатах, очевидно, не является преступлением, в последнее время двум американским гражданам пришлось нелегко, когда агент пограничной службы подслушал их разговор по-испански в магазине в Монтане и подозревал их в том, что они были без документов.

Ана Суда и Мими Эрнандес, которые также имеют мексиканское гражданство, делали некоторые покупки около полуночи в прошлую среду в городе Гавр, когда, когда они пошли платить, офицер в форме удержал их и попросил документы, удостоверяющие их личность, согласно New York Post.

Женщины спросили офицера, который назвал себя агентом пограничного патруля О'Нила, почему он их задержал, и попросили документы. «Мадам, причина, по которой я попросил вашу идентификацию, заключается в том, что вы говорили по-испански, что не очень часто встречается в этом районе», - утверждал мужчина в форме, согласно видеозаписи, снятой одной из женщин.

Действия агента вызвали всевозможные комментарии и критику после того, как женщины поделились видео об этом инциденте в социальных сетях, чтобы сообщить о лечении, которое они сочли дискриминационным.

Несмотря на то, что агент всегда очень уважителен, для Аны и Мими ситуация превратилась почти в 40-минутный кошмар. «Нам стыдно … как будто мы сделали что-то не так … мой друг продолжал плакать в грузовике», - сказал Суда в разговоре с местной торговой точкой.

Представитель Управления таможенного и пограничного контроля США заверил «Вашингтон пост», что агенты пограничного патруля имеют право допросить любого человека, если сочтут это необходимым.

Рекомендуем: