Они возрождают старую версию испанского гимна США

Они возрождают старую версию испанского гимна США
Они возрождают старую версию испанского гимна США

Видео: Они возрождают старую версию испанского гимна США

Видео: Они возрождают старую версию испанского гимна США
Видео: Металлика исполняют рок-версию гимна США. НХЛ Финал. матч №4-й Сан-Хосе Шаркс - Питтсбург Пингвинз 2024, Апрель
Anonim

Фонд «Мы все люди» (WAAH) выпустил новую версию официального испанского перевода государственного гимна Соединенных Штатов, чтобы воздать должное вкладу латиноамериканского сообщества в борьбу с COVID-19.

Новую версию песни исполняет пуэрториканская певица Джейдимар Рийос, победительница реалити-шоу La Voz в прошлом году, которая, в свою очередь, выразила честь, что эта возможность для продвижения работы Latinos представляет для нее.

Директор и основатель неправительственной организации Клаудия Ромо Эдельман объяснила, что эта испанская версия - это «сокровище», которое представляет латиноамериканцев в Соединенных Штатах, которые, как и американцы, являются американцами и работают в важных социальных и экономических сферах.

«В настоящее время это особенно актуально, потому что латиноамериканцы несоразмерно подвержены воздействию COVID-19 и также несоразмерно подвержены воздействию, поскольку мы являемся не только дальнобойщиками, медицинскими работниками и производителями продуктов питания, но и значительной частью работников услуги, которые были запущены из отелей, ресторанов и малых предприятий , сказал он в заявлении.

Испанский вариант государственного гимна «Звездно-блестящий баннер» был выпущен в 1945 году по поручению правительства во время президентства Франклина Д. Рузвельта.

Инициатива ответила на его политику добрососедства с Латинской Америкой идеей о том, что гимн должен петь и делиться на чужой земле.

Капитолий Соединенных Штатов
Капитолий Соединенных Штатов

Запуск «Звездного Знамени» является важной частью долгосрочной инициативы программы «Латиноамериканская звезда», платформы, нацеленной на объединение латиноамериканцев и празднование их вклада в Соединенных Штатах.

Медработники
Медработники

Майк Пауэлл

Если вам нужна обновленная информация о COVID-19, его симптомах, лечении и т. Д. Пожалуйста, посетите веб-сайт Центров по контролю и профилактике заболеваний (CDC), который предлагает обслуживание на испанском языке: www.cdc.gov/spanish/index.html

Рекомендуем:

Выбор редакции

Пати Мантерола родит двойню через два месяца; они будут называться Алессо и Маттео

Холли Берри и Оливье Мартинес ожидают своего первого ребенка

Сальма Хайек не говорит ничего о материнстве, ее друзья рассказывают ей

Пенелопа Крус подтверждает свою вторую беременность

Пенелопа Крус, на последнем отрезке своей беременности

Актриса Телевиса ушла из мыльных опер, потому что «они заплатили мне немного»

Конец рая: почему у него такой незаконченный конец?

Мариела Энкарнасьон впервые говорит о своей новорожденной дочери: «Мы празднуем!»

Дона 2: Telemundo подавляет сцены из мыльной оперы?

Арасели Арамбула и Карлос Понсе в сцене страсти в Ла Донья

Тихоокеанская операция: Telemundo продвигает свой конец

Страсть ястребов 2: главные герои хотят второй сезон

Близкий враг 2 задерживает свое освобождение из-за пандемии

Барбара Мори вспоминает свое время в Руби: «Мне было одиноко, пусто, грустно»

Повелитель Небес: его создатель искренен по поводу ухода Рафаэля Амая